DIN 4715-1-1994 房间的冷却面.第1部分:自由流动性能的测量

作者:标准资料网 时间:2024-05-11 15:36:27   浏览:8863   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Coolingsurfacesforrooms;part1:measuringoftheperformancewithfreeflow
【原文标准名称】:房间的冷却面.第1部分:自由流动性能的测量
【标准号】:DIN4715-1-1994
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1994-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;墙;温度致适;顶棚;封闭式试验室;空调系统;测量;试验条件;底部;性能;温度;尺寸选定;流动;冷却;试验报告;数学计算
【英文主题词】:air-conditioningsystems;coolingsurfaces;refridgeratingcapacity;testreports;walls;ceilings;cooling;dimensioning;bottom;performance;testingconditions;closedtestrooms;temperature;measurement;flow;
【摘要】:
【中国标准分类号】:G90
【国际标准分类号】:91_140_30
【页数】:13P;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Healthinformatics-Messagesformaintenanceofsupportinginformationinhealthcaresystems-Updatingofcodingschemes
【原文标准名称】:健康信息学.医疗保健系统支持信息维护用消息.编码方案的更新
【标准号】:BSEN13609-1-2005
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2005-06-20
【实施或试行日期】:2005-06-20
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规范(验收);个人保健;语义学;图解表示;卫生福利设施;EDP;医疗信息学;计算机科学;实验室;实验室医学;数据表示;处理;信息交流;信息;编码;信息交换;定义;医学科学;数据处理
【英文主题词】:Computersciences;Dataexchange;Dataprocessing;Datarepresentation;Definition;Definitions;EDP;Encoding;Englishlanguage;Healthandwelfarefacilities;Information;Informationexchange;Informationinterchange;Laboratories;Laboratorymedicine;Medicalinformatics;Medicalsciences;Personalhealth;Programdescription;Schematicrepresentation;Semantics;Softwaredocumentation;Specification(approval);Treatment
【摘要】:1ThisEuropeanStandardspecifiesmessagesforelectronicinformationexchangebetweencomputersystemsusingcodingschemesinhealthcare.Itdescribesamessagethatmaybeusedtopopulateorupdatethecontentofacodingschemeatuserapplications.2ThisEuropeanStandardislimitedtoadefinitionofthecontentofamessagethatservesthefollowingfunctions:a)topopulateanewcodingschemewhereindividualentriesarecomposedofacodevaluerelatedtozeroormore(textual)codemeanings,b)toaddnewentriesintoanexistingcodingschemewheretheseentriesarecomposedofnewcodevaluesandtheirassociatedmeanings,c)tomarkexistingcodevalueentriesasnolongeractive,d)tomarknewandexistingcodemeaningstobeofacertainstatus(e.g.preferred,obsolete,etc.),e)tomarknewandexistingcodevalueswithdatesofapplicability,f)tomarknewandexistingcodemeaningswithdatesofapplicability.3ThisEuropeanStandardprovidesaspecificationofamessagethatmaybeusedtopopulateorupdateamappingbetweenasinglecodevalueinacodingschemeandsimplelistofcodevaluesthattogetherhaveanequivalentmeaninginthesamecodingscheme.ThismeetstherequirementsofENV1614-Healthcareinformatics-Structurefornomenclature,classificationandcodingofpropertiesinclinicallaboratorysciences.4ThisEuropeanStandardprovidesaspecificationofamessagethatmaybeusedtopopulateorupdateamappingshowingequivalencebetweencodevaluesintwodifferentcodingschemes.Thespecificationsupportsmappingsinwhich:a)asinglecodevalueinone(source)codingschemeismappedtoasingleequivalentcodevaluewithinanother(target)codingscheme,b)asinglecodevalueinthesourcecodingschemeismappedtoasetofcodevalueswhichtogetherrepresentanequivalentconceptwithinthetargetcodingscheme.
【中国标准分类号】:C07
【国际标准分类号】:35_240_80
【页数】:46P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Specificationsforleadchromesandzincchromesforpaints
【原文标准名称】:涂料用铅铬与锌铬规范
【标准号】:BS282-1963
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1963-02-06
【实施或试行日期】:1963-02-06
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:吸收;样本;碱金属;强碱性;铬酸盐;化学成份;筛选(大小);挥发物测定;染色试验;杂质;颜料;亚麻籽油;涂料;水解萃取法;黄色;酸度;非溶物质测定;沾污试验;锌;铅;试验条件;抽样方法;含量测定
【英文主题词】:Absorption;Acidity;Alkalimetals;Alkalinity;Aqueousextractionmethods;Chemicalcomposition;Chromates;Colourtests;Determinationofcontent;Impurities;Insolublematterdetermination;Lead;Linseedoil;Paints;Pigments;Samples;Samplingmethods;Screening(sizing);Staintests;Testingconditions;Volatilematterdetermination;Yellow;Zinc
【摘要】:
【中国标准分类号】:G54
【国际标准分类号】:87_060_10
【页数】:36P.;A4
【正文语种】:英语